martes, 22 de diciembre de 2009

Comunicado de prensa




El joven tenor mexicano Christian Ibarra nos presenta su primera entrega discográfica "A Solas al Huerto". Una selección de hermosos cánticos de la iglesia cristiana e interpretadas de acuerdo al mensaje de cada uno de ellos.

La cálida voz de Christian es acompañada acertadamente por Josué Cruz, talentoso pianista veracruzano que asimismo hizo los arreglos de esta producción, original en su concepción y producción.Ambos son maestros del Instituto Allegro México.

Esperamos que la audición de esta producción "A Solas al Huerto" sea una bendición para su vida personal y congregacional.





En breve subiré un audio... :D




lunes, 21 de diciembre de 2009

A solas al huerto - NUEVA PRODUCCIÓN -



(da click en la imagen para maximizarla)


¡A punto ya de salir del horno! Están maquilándose ya las copias (Tepito S.A. de C.V jejeje) y el miércoles salgo a Villahermosa, Tabasco a cantar "El Mesías" de Händel, y a promocionar el CD. En cuanto esté listo, pondré el sencillo on-line. ¡Saludos!

miércoles, 25 de marzo de 2009

La donna è mobile


Como verás, comenzaré con el fragmento operístico más famoso y 'tarareado' de toda la historia.


La donna e mobile "Rigoletto" - G. Verdi - Christian Ibarra



Esta aria(2) forma parte de la ópera(1) "Rigoletto", del compositor italiano Giuseppe Verdi.

El estreno tuvo lugar el 11 de marzo de 1851 en el Teatro de La Fenice de Venecia, siendo el libreto obra de Francesco Maria Piave, basado en la obra teatral "Le Roi s'amusse" de Víctor Hugo.

La donna è mobile es cantada por el personaje llamado "Il Duca di Mantua" (El duque de Mantova, tenor), un noble libertino, seductor e insensible hacia las mujeres que conquista. Después de haber tenido un romance con Gilda (doncella hija de Rigoletto, bufón jorobado del duque), está, como de costumbre, olvidándola y enamorando a Maddalena, una tabernera. Es entonces cuando el duque canta esta aria, mostrando su desdeñoso sentir acerca de la mujer.

Traduccion:

DUQUE
La mujer es voluble
como pluma al viento,
cambia de ideas
y de pensamiento.
Su rostro amable
y encantador,
tanto en la risa
como en el llanto,
es siempre engañoso.
La mujer es voluble
como pluma al viento,
cambia de ideas
y de pensamiento.

¡Pobre del que confía en ella,
ya le entrega,
incauto, el corazón!.
¡Y sin embargo nadie se siente
plenamente feliz
si de su seno
no bebe el amor!
La mujer es voluble
como pluma al viento,
cambia de ideas
y de pensamiento.


(1) La voz ópera (del italiano opera, "obra musical") designa, desde aproximadamente el año 1350, un género musical en el que una acción escénica es, armonizada cantada y tiene acompañamiento instrumental, donde los actores utilizan estilos poco comunes al cantar. (es.wikipedia.org)

(
2) Un aria es una pieza musical para ser cantada por una voz solista, habitualmente con acompañamiento orquestal y como parte de una ópera. La palabra significa aire en italiano; su plural en español es arias (arie en italiano). (es.wikipedia.org)

martes, 24 de marzo de 2009

BIENVENIDOS

¡Hola!

Te doy la bienvenida a mi blog. A través de él pretendo compartir un poco del mundo de la
 ópera y la música llamada "clásica", pero ojo, de manera amena y sencilla, muy accesible para cualquier persona, conozca o no esta música.

Para comenzar, subiré explicaciones y traducciones de los fragmentos de ópera y lied (canción alemana) que he grabado y subido a la red. Trataré de ser muy explícito y conciso, como me habria gustado que me llevaran conociendo poco a poco este maravilloso mundo.

Espero lo disfrutes, pues tal vez eres, sin saberlo, un fan de la ópera y/o música clásica.

¡Bienvenido(a)!